Baleària

Supersticions de la dona i el seu cicle de lluna

A l’hora de fer les porquetjades o les matances del porc a Menorca, es mirava molt que ses dones no tinguessin sa regla, perquè segons deien tot allò que tocaven ho feien malbé, sobretot les coses que quedaven crues: sobrassades, xulla… Amb aquest tema, a la pagesia es mirava molt prim.

Ses dones en aquest estat lunar, quan tenien la menstruació, tampoc no podien sembrar faves ni determinats ramells, perquè mal creixien o bé es morien.

També es diu que una dona que té lluna, la regla, tampoc podrà emulsionar una salsa maonesa, ni amb el túrmix i menys amb el morter, i que aquesta per la temperatura del cos es triarà i mai arribarà a emulsionar.

Supersticiones de la mujer y su ciclo de luna

Sobrassada de Can Lao, Es Mercadal. Foto: Bep Al·lès©

A la hora de hacer las matanzas del cerdo en Menorca, se miraba mucho que las mujeres no tuvieran la regla, porque según decían todo lo que tocaban lo estropeaban, sobre todo las cosas que quedaban crudas: sobrasadas, salchichones… Con este tema, en el campesinado era bastante rígido.

Las mujeres en ese estado lunar, cuando tenían la menstruación, tampoco podían sembrar habas ni determinadas flores, porque mal crecían o se morían.

También se dice que una mujer que tiene luna, la regla, tampoco podrá emulsionar una salsa mahonesa, ni con el túrmix y menos con el mortero, y que ésta por la temperatura del cuerpo se cortarà y nunca llegará a emulsionar.

Superstitions of women and their moon cycle

When it came to slaughtering the pig in Menorca, it was very important that the women did not have their periods, because according to what they said they ruined everything they touched, especially the things that were raw: sobrasadas, sausages… With this topic, in the peasantry was quite rigid.

Women in that lunar state, when they had menstruation, could not plant beans or certain flowers either, because they grew poorly or died.

It is also said that a woman who has a moon, her period, will not be able to emulsify a mayonnaise sauce, not even with the blender and even less with the mortar, and that due to body temperature it will be cut and will never emulsify.

Superstitions des femmes et leur cycle lunaire

Porquejades

Lorsqu’il s’agissait d’abattre le cochon à Minorque, il était très important que les femmes n’aient pas leurs règles, car selon ce qu’elles disaient, elles gâchaient tout ce qu’elles touchaient, surtout les choses crues : sobrasadas, saucisses… Avec cela le sujet, dans la paysannerie, était assez rigide.

Les femmes dans cet état lunaire, lorsqu’elles avaient leurs règles, ne pouvaient pas non plus planter de haricots ou certaines fleurs, car elles poussaient mal ou mourraient.

On dit aussi qu’une femme qui a la lune, ses règles, ne pourra pas émulsionner une sauce mayonnaise, pas même avec le mixeur et encore moins avec le mortier, et qu’à cause de la température corporelle elle sera coupée et ne sera jamais coupée. émulsifier.

Compartir a
vinum

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Información básica sobre protección de datos
Setmanaris i Revistes SL (en adelante, Foodies on Menorca), como responsable de esta web, le informa que los datos de carácter personal que proporcione rellenando el presente formulario serán tratados con la finalidad de atender sus consultas y remitirle información de su interés. Al enviar el formulario, Ud. legitima a Foodies on Menorca y da su consentimiento a este tratamiento y registro de sus datos. Puede ejercer sus derechos de acceso, rectificación, limitación y supresión de sus datos contactando con el Delegado de Protección de Datos en las formas que se indican en nuestra Política de Privacidad o presentar una reclamación ante la Agencia de Protección de Datos.